GRACIAS a mi amiga Carmen... Pilo...
Poochi... Carnal.. (un poco atrasado, pero no tuve tiempo antes) por todo el mes que me
recibió en su
jaus, por las ricas cositas que comimos, por todo lo que corrimos... bueno
corrió principalmente, por prestarme su
computer y usarlo hasta que me dio hipo, por la buena vida y la poca
vergüenza, por aguantar mi humor, por tenerme paciencia, por no
entender porque seguimos siendo amigas
después de todo este tiempo, por conversar poco pero conversar bien (por lo menos de mi parte), por todo lo que no me dice que piensa de mi (pero que
debería hacerlo, aunque duela
jejeje), por
TODO, por ser mi
friend.
GRACIAS.. GRACIASp.d.:caere por
allá pronto.
p.d2: esta serie no la conoces, pero este personaje
Lorelai (la
mamá) me
recordó mucho a ti
jajaja, la serie se llama
Gilmore Girlsme dio lata traducir lo que dice, así que aquí esta por si no se entiende:
RORY: Sounds like you're over thinking this. Maybe if you just put pen to paper.
LORELAI: I tried that, I thought, "I'll just sit down and write whatever comes -- no judgment, no inner critic." Boy was that a bad idea.
RORY: Really? Why?
LORELAI: Because my brain is a wild jungle full of scary gibberish. "I'm writing a letter. I can't write a letter. "Why can't I write a letter? I'm wearing a green dress. "I wish I was wearing my blue dress. "My blue dress is at the cleaners. "'The Germans wore gray. You wore blue. ''Casablanca'. "'Casablanca' is such a good movie. "'Casablanca.' The white house. Bush. "Why don't I drive a hybrid car? I should drive a hybrid car. "I should really take my bicycle to work. "Bicycle. Unicycle. Unitard. Hockey puck. Rattlesnake. Monkey, monkey, underpants."
[Gigi giggles again]
RORY: "Hockey puck, rattlesnake, monkey, monkey, underpants"?
LORELAI: Exactly, that's what I'm saying. It's a big bag of weird in there.